-
1 strangolare
strangolarestrangolare [straŋgo'la:re]verbo transitivoerdrosseln, erwürgenDizionario italiano-tedesco > strangolare
2 strangolare
strangolare v. ( stràngolo) I. tr. 1. étrangler. 2. (estens,iperb) ( stringere al collo) étrangler, serrer: questa cravatta mi strangola cette cravate m'étrangle. 3. ( fig) ( soffocare) étrangler, étouffer: strangolare il commercio étouffer le commerce. II. prnl. strangolarsi s'étrangler, s'étouffer: rimase impigliato nelle corde e si strangolò il se prit dans les cordages et s'étrangla.3 strangolare
4 strangolare
5 strangolare
strangle* * *strangolare v.tr.1 to strangle, to throttle; ( soffocare) to choke: l'hanno strangolato nel sonno, they strangled him while he slept; questa cravatta mi strangola, this tie is choking me2 (fig.) to stifle, to swamp, to choke: condizioni che strangolano l'economia di un paese, terms that stifle a country's economy; i debiti lo strangolano, he is swamped with debts.* * *[stranɡo'lare]1. vt2. vip* * *[strango'lare] 1.verbo transitivo1) to strangle, to choke, to throttle [ vittima]2) fig.2.verbo pronominale strangolarsi to strangle oneself* * *strangolare/strango'lare/ [1]1 to strangle, to choke, to throttle [ vittima]2 fig. essere strangolato dai debiti to be crippled by debtII strangolarsi verbo pronominaleto strangle oneself.6 strangolare
7 strangolare
8 strangolare
v. 1) i zë frymën, shtrëngoj për fyti. 2) mbyt.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > strangolare
9 strangolàre
1. v удушавам, задушавам; 2. v rifl strangolàresi задушавам се, удушавам се.10 strangolare
11 strangolare
12 strangolare
13 choke
I [tʃəʊk]nome aut. starter m.II 1. [tʃəʊk]1) (throttle) strangolare, strozzare [ person]2) (impede breathing) [fumes, smoke] soffocare2.1) (be unable to breathe) soffocareto choke on a fish bone — strozzarsi con, farsi andare di traverso una lisca di pesce
to choke with — soffocare da [ rage]
•- choke up* * *[ əuk] 1. verb1) (to (cause to) stop, or partly stop, breathing: The gas choked him; He choked to death.) soffocare2) (to block: This pipe was choked with dirt.) ostruire, intasare2. noun(an apparatus in a car engine etc to prevent the passage of too much air when starting the engine.) valvola dell'aria* * *[tʃəʊk]1. nAuto (valvola dell')aria2. vt3. vi1) soffocarehelp him, he's choking! — aiutatelo, sta soffocando!
2) (fam: lose confidence) farsi prendere dalla sfiducia•* * *choke (1) /tʃəʊk/n.3 (autom., mecc., = choke valve) diffusore; valvola dell'aria: to pull the choke out, togliere l'aria; disinserire lo starterchoke (2) /tʃəʊk/n.cuore filamentoso del carciofo.(to) choke /tʃəʊk/A v. t.1 soffocare ( anche fig.); strangolare: to choke sb. to death, uccidere q. soffocandolo; soffocare q.; strangolare q.2 ostruire; intasare; ingorgare: Sand has choked the water pipe, la sabbia ha ostruito la conduttura dell'acqua; The road was choked (up) with traffic, la strada era intasata di trafficoB v. i.1 soffocare; sentirsi soffocare; strozzarsi: to choke on a fish bone, strozzarsi con una lisca; farsi andare per traverso una lisca; to choke with rage, soffocare dalla rabbia; to choke to death, morire soffocato4 ostruirsi; ingorgarsi; intasarsi.* * *I [tʃəʊk]nome aut. starter m.II 1. [tʃəʊk]1) (throttle) strangolare, strozzare [ person]2) (impede breathing) [fumes, smoke] soffocare2.1) (be unable to breathe) soffocareto choke on a fish bone — strozzarsi con, farsi andare di traverso una lisca di pesce
to choke with — soffocare da [ rage]
•- choke up14 strangle
['stræŋgl]1) (throttle) [ person] strangolare, strozzareto strangle sb. to death — strangolare qcn., ammazzare qcn. strozzandolo
I could cheerfully have strangled him — scherz. l'avrei strozzato
2) (curb) soffocare [ creativity]; ostacolare, impedire [ project]; soffocare, impedire [development, growth]* * *['stræŋɡl](to kill by gripping or squeezing the neck tightly, eg by tightening a cord etc round it: He strangled her with a nylon stocking; This top button is nearly strangling me!) strangolare* * *['stræŋgl]1) (throttle) [ person] strangolare, strozzareto strangle sb. to death — strangolare qcn., ammazzare qcn. strozzandolo
I could cheerfully have strangled him — scherz. l'avrei strozzato
2) (curb) soffocare [ creativity]; ostacolare, impedire [ project]; soffocare, impedire [development, growth]15 garrotte
Igarrote [gə'rɒt] nome garrot(t)a f.II* * *garrotte, ( USA) garrote /gəˈrɒt/n.1 garrotta; (strumento per) il supplizio della strangolazione2 [u] garrottamento(to) garrotte, ( USA) (to) garrote /gəˈrɒt/v. t.1 garrottare; strangolare con la garrotta* * *Igarrote [gə'rɒt] nome garrot(t)a f.II16 throttle
I ['θrɒtl]1) (anche throttle valve) valvola f. a farfalla2) (accelerator) acceleratore m.II ['θrɒtl]at full throttle — a tutta velocità, a tutto gas
verbo transitivo strangolare; fig. soffocare [growth, project]* * *['Ɵrotl] 1. noun((in engines, the lever attached to) the valve controlling the flow of steam, petrol etc: The car went faster as he opened the throttle.) (valvola di regolazione)2. verb(to choke (someone) by gripping the throat: This scarf is throttling me!) strangolare* * *throttle /ˈɵrɒtl/n.1 (mecc., = throttle valve) valvola di regolazione (o di strozzamento); valvola a farfalla: to close [to open] the throttle, chiudere [aprire] la valvola a farfalla; togliere [dare] gas (fam.)2 (fam.) gola● (aeron.) throttle lever, leva (o pedale) del gas; acceleratore; manetta (fam.) □ at full throttle, ( anche fig.) a tutto gas, a tutta manetta; (fig., anche) a pieno ritmo.(to) throttle /ˈɵrɒtl/v. t.1 strozzare; strangolare; soffocare ( anche fig.): The dictator throttled freedom in his country, il dittatore ha soffocato la libertà nel suo paese● (autom.) to throttle back (o down), togliere il gas; rallentare □ (mecc.) to throttle down, rallentare, ridurre ( i giri di un motore); (fig.) rallentare ( l'attività, lo sviluppo economico, ecc.).* * *I ['θrɒtl]1) (anche throttle valve) valvola f. a farfalla2) (accelerator) acceleratore m.II ['θrɒtl]at full throttle — a tutta velocità, a tutto gas
verbo transitivo strangolare; fig. soffocare [growth, project]17 душить
1) ( убивать) strangolare, strozzare2) ( затруднять дыхание) soffocare, stringere3) ( подавлять) soffocare, reprimere* * *несов.1) soffocare vt, strozzare vt, strangolare vt2) перен. В книжн. ( угнетать) soffocare vtдуши́ть свободу — soffocare la libertà
3) ( препятствовать дыханию) soffocare vt, togliere il respiroдуши́ть в объятиях — stringere tra le braccia
* * *v1) gener. affogare, affogare (убивать), iugulare, soffocare (затруднять дыхание), soffogare, soffogare (затруднять дыхание), soffocare, profumare (духами), strangolare, strozzare, torcersi il collo2) liter. stroncare18 задушить
1) ( убить) strangolare, strozzare2) (отравить газами и т.п.) soffocare, avvelenare3) ( подавить) reprimere, soffocare* * *сов. (несов. душить)1) strangolare vt, strozzare vt2) перен. soffocare vt, reprimere vt* * *vgener. soffocare, soffogare19 (to) strangle
(to) strangle /ˈstræŋgl/A v. t.1 strangolare; strozzare ( anche fig.): That collar is too tight: it may strangle the dog, quel collare è troppo stretto: può strozzare il cane; to strangle a country's foreign trade, strangolare il commercio estero di un paese2 ( anche fig.) soffocare; reprimere: The rioters were strangled by the tear gas, i rivoltosi erano soffocati dal gas lacrimogeno; to strangle an impulse, soffocare un impulsoB v. i.soffocare; sentirsi soffocarestranglern.strangolatore; strozzatorestranglingn. [uc]strangolamento; strozzatura; soffocazione.20 (to) strangle
(to) strangle /ˈstræŋgl/A v. t.1 strangolare; strozzare ( anche fig.): That collar is too tight: it may strangle the dog, quel collare è troppo stretto: può strozzare il cane; to strangle a country's foreign trade, strangolare il commercio estero di un paese2 ( anche fig.) soffocare; reprimere: The rioters were strangled by the tear gas, i rivoltosi erano soffocati dal gas lacrimogeno; to strangle an impulse, soffocare un impulsoB v. i.soffocare; sentirsi soffocarestranglern.strangolatore; strozzatorestranglingn. [uc]strangolamento; strozzatura; soffocazione.СтраницыСм. также в других словарях:
strangolare — v. tr. [lat. strangŭlare, dal gr. strangaláō ] (io stràngolo, ecc.). 1. [uccidere esercitando una forte pressione sul collo fino a produrre asfissia, anche iperb.: s. con una calza di nailon ] ▶◀ (lett.) iugulare, soffocare, strozzare, (fam.)… … Enciclopedia Italiana
strangolare — stran·go·là·re v.tr. (io stràngolo) AD 1. uccidere esercitando una forte pressione alla gola fino a provocare asfissia: strangolare con una corda, con una calza di nylon, è stato strangolato nel sonno Sinonimi: soffocare, strozzare. 2. fig.,… … Dizionario italiano
strangolare — {{hw}}{{strangolare}}{{/hw}}A v. tr. (io strangolo ) 1 Uccidere ostruendo le vie respiratorie al collo; SIN. Strozzare. 2 (est.) Stringere il collo impedendo il respiro: questa cravatta mi strangola | (fig.) Reprimere, vessare, soffocare. 3 (mar … Enciclopedia di italiano
strangolare — A v. tr. 1. soffocare, strozzare □ impiccare 2. (est.) stringere il collo, impedire di respirare 3. (fig.) mettere alle strette, rovinare, taglieggiare, scannare CONTR. favorire B … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
strangolamento — /strangola mento/ s.m. [der. di strangolare ]. [lo strangolare o l essere strangolato: è morto per s. ] ▶◀ (non com.) strangolatura, strozzamento … Enciclopedia Italiana
strozzare — /stro ts:are/ [der. di strozza ] (io stròzzo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [uccidere comprimendo fortemente con le mani o con oggetti le vie respiratorie superiori, anche iperb.: lo hanno strozzato nel sonno ] ▶◀ asfissiare, (lett.) iugulare, soffocare … Enciclopedia Italiana
étranguillon — [etʀɑ̃gijɔ̃] n. m. ÉTYM. XIVe; d après ital. stranguglione, de strangolare « étrangler ». → Estranguillons. ❖ 1 Méd. vétér. Angine qui attaque le bœuf, le cheval. ⇒ Esquinancie; estranguillons (régional) … Encyclopédie Universelle
étrangler — (é tran glé) v. a. 1° Faire perdre la respiration ou la vie en pressant le gosier avec force ou en l obstruant. Un os l a étranglé. • Sinon, il consentait d être en place publique Guindé, la hart au col, étranglé court et net, LA FONT. Fabl.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
στραμπουλίζω — και οτραμπουλώ και στραγγουλίζω Ν (σχετικά με μέλος τού σώματος) προκαλώ ή υφίσταμαι διάστρεμμα. [ΕΤΥΜΟΛ. Οι τ. στραμπουλίζω / στραγγουλίζω, κατά μία άποψη, έχουν προέλθει από συμφυρμό τών ιταλ. strambare και strangolare, ενώ, κατ άλλους, από… … Dictionary of Greek
gag — s.f.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} battuta o trovata comica che mira a suscitare un immediata ilarità: una serie di esilaranti gag {{line}} {{/line}} DATA: 1928. ETIMO: ingl. amer. gag, der. di (to) gag propr. strangolare poi chiudere la bocca a… … Dizionario italiano
garrotare — gar·ro·tà·re v.tr. (io garròto) TS stor. giustiziare mediante la garrota | estens., strangolare con un filo di ferro o premendo sulla gola un oggetto rigido, come una spranga, un tubo e sim. {{line}} {{/line}} VARIANTI: garrottare. DATA: 1698.… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский